Жалпы:
1. Иметь необходимый запас угля для поддержания температурного режима в помещениях мини-центре не менее t 20-22 С и в учебных кабинетах школы не менее t 18-20 С на весь отопительный сезон / От жағу маусымында шағын орталық бөлмелерінде кемінде t 20-22 С және мектептің оқу кабинеттерінде кемінде t 18-20 С температуралық жағдайды ұстау үшін көмір қоры болуы қажет
2. Отопительный сезон должен начаться согласно Постановления акимата района и/или по требованию администрации школы, в случае если температурный режим требует отопления / От жағу маусымы аудан әкімінің Қаулысына сәйкес және мектеп әкімшілігінің талап етуі бойынша басталуы тиіс, температуралық режимдік жылыту талап өтеді
3. Обеспечение сохранения существующего порядка и условий использования объектов производственной инфраструктуры, технологического цикла / Өндірістік инфрақұрылым объектілерді, технологиялық циклы пайдаланудың қалыптасқан тәртіп пен шарттарды сақтауды қамтамасыз ету
4. Внедрение передовых технологий, энергоэффективного оборудования / Озат технологияларды, энерготиімді жабдықтауды енгізу
5. Недопущение снижения уровня объема оказываемых услуг, соответствующего уровню объема на момент предоставления в доверительное управление / Сенімгерлікпен басқаруға беру күніне тиісті көліміне сай, көрсеткен қызметінің көлемі деңгейін түсірмеуді болдырмау
6. Обеспечение ценообразования на оказываемые услуги, в том числе ограничения по предельному уровню цен, по согласованию с уполномоченным органом / Көрсетілетін қызметінің бағасын белгілеуді қамтамасыз ету соның ішінде үәкілетті органның келісімімен шектелуі бағалау деңгейінің шектелуі бойынша
7. Проведение природоохранных мероприятий / Табиғатты қорғайтын іс-шараларды өткізу
8. Регулировка подачи тепла ведется по согласованию с балансодержателем, в зависимости от погодных условий в соответствии с действующим законодательством / Қолданыстағы заңға сәйкес ауа райы жағдайына байланысты мектеп әкімшілігімен келісіліп жылу беруді ретке келтіру жүргізіледі
9. Доверительный управляющий должен обеспечить качественное бесперебойное функционирование объекта доверительного управления в соответствии с действующим законодательством / Қолданыстағы заңға сәйкес сенімгерлік басқарма нысанның үздіксіз, сапалы жұмыс істеуін қамтамасыз етеуге міндетті
10. На все сертифицируемые материалы и изделия при производстве работ должны быть сертификаты соответствия / Барлық сертификатталған материалдар мен өнімдерге жұмыс барысында сәйкестік сертификаты болуы тиіс
11. Запрет на совершение сделок и других действий, противоречащих действующему законодательству Республики Казахстан в отношении объекта доверительного управления в течение периода доверительного управления (отчуждение, залог) / Сенімгерлік басқару мерзімінде сенімгерлік басқарған объектіге қатысты Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына қайшы келетін мәмілелер мен да іс-қимыл жасауға тыйым салынады (мүліктен айыру,кепілдікке қою)
12. Проведение текущего ремонта объекта доверительного управления за счет собственных средств в течение периода доверительного управления / Сенімгерлік басқарған объектің ағымдағы жөндеу сенімгерлік басқару мерзімінде өз қаражаты есебінен өткізу
13. Проведение капитального ремонта и реконструкции, а также их финансирование по согласованию с уполномоченным органом в течение периода доверительного управления / Сенімгерлік басқару мерзімінде күрделі жөндеу және қайта ұйымдастырудың уәкілетті оганының келісімен өткізіледі
14. Соблюдение налоговых обязательств, возникающих при передаче объекта в доверительное управление / Объектілерді сенімгерлік басқаруға берген кезде туындайтын салықтық міндеттемелерді сақтау
15. Обеспечение надлежащей эксплуатации системы водоснабжения, электроснабжения / Сумен жабдықтау, электрожабдықтау жүйесін тиісті тәртіпте пайдалануын қамтамасыз ету