Общие:
1. Осуществлять эффективное управление Объектом / Объектімен тиімді басқаруды іске асыру;
2. Обеспечить сохранность Объекта / Объектіні сақтауды қамтамасыз ету;
3. Обеспечить бесперебойную и качественную передачу электроэнергии потребителям / Тұтынушыларға электрэнергиясын үздіксіз және сапалы қамтамасыз ету;
4. Присоединение новых потребителей к Объекту доверительного управления / Сенімгерлік басқару Объектісіне жаңа тұтынушыларды қосу;
5. Применение тарифов на услугу по передаче и распределению элекрической энергии на уровне, утвержденном регулирующим органом в установленном порядке / Белгіленген тәртіпте реттеуші органмен бекітілген деңгейде электр энергиясын тапсыру мен үлестіру бойынша қызмет көрсету тарифтерін қолдану;
6. Иметь необходимые финансовые, материальные ресурсы для исполнения обязательств по договору доверительного управления, в том числе специализированную технику / Сенімгерлікпен басқару келісім-шарты бойынша міндеттемелерді орындау үшін, оның арнайы техника мен тұрақты өкілдік, қажетті қаржылық, материалдық коры болуы;
7. Не допускать действий, приводящих к прекращению электроснабжения потребителей, подключенных к своим электрическим сетям, за исключением случаев, предусмотренных законодательством РК / ҚР заңнамасында қарастырылған жағдайлардан басқа, өз электр жүйесіне қосылған тұтынушылардың электр желісін тоқтатуға соқтыратын әрекетті болдырмау;
8. Проведение профилактических и капитальных работ объектов / Объектілерге күрделі және алдын алу жұмыстарын жүргізу;
9. Срок доверительного управления на 15 лет / Сенімгерлік басқару мерзімі 15 жыл;
10. Поддерживать надлежащее техническое состояние электроустановок, выполнять требования к их техническому состоянию в соответствии с правилами пользования электрической энергии / Электр құрылғыларының техникалық жағдайын тиісінше қолдау, электр энергиясын қолдану ережесіне сәйкес олардың техникалық жағдайына талаптарды орындау;
11. Совершать сделки с переданным в доверительное управление Объектом от своего имени, указывая при этом, что он действует в качестве Доверительного управляющего / Сенімгерлік басқаруға тапсырылған Объектімен мәмлені өз атынан жасау, бұл ретте оның сенімгерлік басқарушысы ретінде әрекет ететінін көрсету;
12. Исполнять налоговое обязательство по исчислению, уплате или удержанию налогов, других обязательных платежей в бюджет (доверительный управляющий должен встать на регистрационный учет в налоговом органе в порядке, установленном главой 81 Налогового кодекса) / Бюджетке салық, басқа міндетті төлемдерді есептеу, төлеу болмаса ұстау бойынша салық міндетін орындау (сенімгерлік басқарушы Салық кодексінің 81 тарауында белгіленген тәртіпте салық органында тіркеу есебіне тұруы қажет);
13. Не совершать любые юридические и фактические действия, влекущие за собой фактическое отчуждение Объекта, в том числе передачу его в залог / Объектіні нақты иеліктен шығаруға соқтыратын қандай да бір заңды және нақты әрекет жасамау, оның ішінде оны кепілдікке тапсырмау;
14. Возмещать Учредителю убытки, причиненные вследствие ненадлежащего исполнения им Договора / Келісім-шарттың тиісінше орындалмау салдарынан жасалған шығындарды Құрылтайшыға қайтару;
15. Согласовывать график ремонтных работ с балансодержателем и учредителем / Балансұстаушы және құрылтайшымен жөндеу жұмыстарының кестесін келісу;
16. Предоставлять отчет о финансовой деятельности по доверительному управлению имуществом, переданным ему в доверительное управление настоящим Договором, в порядке определенном постановлением Правительства РК от 4 марта 2016 года № 130 «Об утверждении Правил и сроков предоставления физическими и юридическими лицами, участвующими в выполнении функций по управлению государственным имуществом, отчетов обо всех сделках имущественного характера и финансовой деятельности, связанных с государственной собственностью» / ҚР Үкіметінің 2016 жылғы 4 наурыздағы «Мемлекеттік меншікке байланысты, қаржылық қызмет және мүліктік сипаттағы барлық мәмле жөнінде есеп, мемлекеттік мүлікпен басқару бойынша функциялардың орындалуына қатысушы жеке және заңды тұлғалармен ұсыну мерзімдерін және Ережесін бекіту туралы» №130 қаулысымен анықталған тәртіпте, осы Келісім-шартпен сенімгерлік басқаруға тапсырылған мүлікпен сенімгерлік басқаруы бойынша қаржылық қызмет туралы есепті ұсыну;
17. Проводить техническое обследование объектов по согласованию с балансодержателем с привлечением независимых лицензируемых организаций / Тәуелсіз лицензиялаушы ұйымдарды жұмылдыру арқылы балансұстаушымен келісу бойынша объектілерге техникалық зерттеу жүргізу;
18. Внедрять передовые технологии, энергоэффективное оборудование / Алдынғы технология, энерго тиімді жабдықтарды енгізу;
19. При возникновении аварий на объектах электроснабжения немедленно принимать меры для быстрого обнаружения, локализации и полной ликвидации возникших аварий и ликвидации их последствий / Энергиямен жабдықтау объектілерінде авария туындаған жағдайда оқшаулау және туындаған аварияны толығынан жою және оның салдарын жою, жылдам байқау үшін шұғыл шара қолдану;
20. При аварийных ситуациях информировать балансодержателя / Авариялық жағдайларда балансұстаушыға хабарлау;
21. Согласовывать вопрос списания основных средств с балансодержателем и учредителем / Балансұстаушы және құрылтайшымен негізгі құралдарды есептен шығару мәселесін келісу;
22. Передать Объект Учредителю при прекращении настоящего Договора (истечении срока договора, досрочного расторжения) в течении 10-ти рабочих дней / Осы келісім-шарт тоқтатылуында Құрылтайшыға 10 жұмыс күні ішінде Объектіні тапсыру (келісім-шарт мерзімінің аяқталуы, мерзімінен бұрын бұзылуы);
23. Наличие диспетчерского технологического управления / Технологиялық диспетчерлік басқарманың болуы;
24. Наличие служб укомплектованных обученным и аттестованным персоналом, осуществляющих эксплуатацию и техническое обслуживание электрических сетей, оборудовния, механизмов, охрану труда и технику безопасности, обеспеченных средствами индивидуальной и коллективной защиты, спецодеждой, инструментами и приспособлениями / Жеке және ұжымдық қорғаныс құралдарымен комбинезондарымен, құралдар және құрылғылармен қамтамасыз етілген электр желілері жабдықтары механизмдерін еңбекті қорғау және қауіпсіздік техникасын басқаратын білікті және сертификатталған қызметкерлерімен қамтылған қызметтердің болуы;
25. Проводить капитальный ремонт и реконструкцию передаваемого имущества на сумму не менее начисленных амортизационных отчислений и затрат на ремонт предусмотренных тарифной сметой, утвержденный антимонопольным органом / Берілген мүлікті күрделі жөндеу және амортизациялық аударымдардан кем емес сомаға монополияға қарсы орган бекіткен тарифтік сметада қарастырылған жөндеу жұмастарын жүргізу;
26. Согласовывать инвестиционную программу с балансодержателем и учредителем по выбору объектов реконструкции капитального ремонта / Инвестициялық бағдарламаны балансұстаушы және құрылтайшымен күрделі жөндеу жұмыстарын келісу.